久旱用廖南溟韵

邓雅 ·

我有双剑恨不斩虹霓,虹霓日日天东横隔断,山东雨暗山西晴,良田六月尘埃生。 官家租税乏供给,胥吏打门朝暮声。 安得封书奏明主,下诏即免今年徵。 君不闻府帖昨夜来点兵,汉官政化今又更,令民卖牛买剑东南征。 伤哉大旱政如此,何不蠲租罢战纾民情。 为邦乃以民为本,本固未必邦家倾。 呜呼本固未必邦家倾,安民不战四海平。

白话文译文

我有两把宝剑,只恨不能斩断天上的虹霓。那虹霓日日横亘在东方的天际,阻隔了雨水,使得山东阴雨连绵,山西却烈日当空。良田在六月里干裂,尘土飞扬。官府催缴租税,百姓无力供给,差役从早到晚敲打大门,声声催逼。怎样才能上书给贤明的君主,下一道诏书免除今年的赋税?你没听说吗?昨夜官府又下了征兵文书,朝廷的政策如今又变了,逼着百姓卖掉耕牛、购买武器,向东南出征。可叹啊,大旱之年官府竟如此行事,为何不减免租税、停止战争,来安抚百姓的苦情?治理国家应当以民为本,根基稳固,国家未必会倾覆。唉!根基稳固,国家未必会倾覆;只有让百姓安定、停止征战,天下才能太平。