出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一
槠楠无冬春,柯叶连峰稠。
阴壁下苍黑,烟含清江楼。
景开独沿曳,响答随兴酬。
旦夕望吾友,如何迅孤舟。
叠沙积为岗,崩剥雨露幽。
石脉尽横亘,潜潭何时流。
既见万古色,颇尽一物由。
永与世人远,气还草木收。
盈缩理无馀,今往何必忧。
郴土群山高,耆老如中州。
孰云议舛降,岂是娱宦游。
阴火昔所伏,丹砂将尔谋。
昨临苏耽井,复向衡阳求。
同疚来相依,脱身当有筹。
数月乃离居,风湍成阻脩。
野人善竹器,童子能溪讴。
寒夜波荡漾,羁鸿去悠悠。
白话文译文
槠树楠木不分冬春苍翠如故,枝繁叶茂连绵铺满群峰。 峭壁背阴处沉积着深青苔色,雾霭轻笼清江边的楼台。 我独自沿江徐行观览风物,山水回响似与我的兴致相酬答。 朝夕遥望期盼着与君相逢,奈何孤舟竟如此匆匆远去。 沙粒堆叠成连绵的岗丘,经雨露侵蚀更显幽寂。 岩石脉络横贯山野,深潭静默不知何时曾涌动。 目睹这万古不移的山色,方悟得自然造物的根由。 永远隔绝尘世的喧嚣,灵气终将归还草木之间。 万物消长本是天地常理,就此远行何必再有烦忧。 郴州群山巍峨耸立,乡间长者气度宛如中原贤士。 谁说贬谪之地荒蛮无文?此番远行岂为仕途嬉游。 地下阴火曾在此蛰伏,炼丹砂或许能与你共谋。 昨日刚探访过苏耽仙井,今又朝向衡阳追寻遗迹。 你我同怀惆悵而彼此牵挂,解脱困境应有良策筹划。 数月来竟分隔两地,风急浪湍阻隔了相通路途。 山野之人巧制竹器为生,孩童在溪畔悠然唱起渔歌。 寒夜水波静静摇荡,孤雁掠过天际渐飞渐远。