出郴山口至叠石湾野人室中寄张十一

王昌龄 ·

槠楠无冬春,柯叶连峰稠。 阴壁下苍黑,烟含清江楼。 景开独沿曳,响答随兴酬。 旦夕望吾友,如何迅孤舟。 叠沙积为岗,崩剥雨露幽。 石脉尽横亘,潜潭何时流。 既见万古色,颇尽一物由。 永与世人远,气还草木收。 盈缩理无馀,今往何必忧。 郴土群山高,耆老如中州。 孰云议舛降,岂是娱宦游。 阴火昔所伏,丹砂将尔谋。 昨临苏耽井,复向衡阳求。 同疚来相依,脱身当有筹。 数月乃离居,风湍成阻脩。 野人善竹器,童子能溪讴。 寒夜波荡漾,羁鸿去悠悠。

白话文译文

槠树楠木不分冬春苍翠如故,枝繁叶茂连绵铺满群峰。 峭壁背阴处沉积着深青苔色,雾霭轻笼清江边的楼台。 我独自沿江徐行观览风物,山水回响似与我的兴致相酬答。 朝夕遥望期盼着与君相逢,奈何孤舟竟如此匆匆远去。 沙粒堆叠成连绵的岗丘,经雨露侵蚀更显幽寂。 岩石脉络横贯山野,深潭静默不知何时曾涌动。 目睹这万古不移的山色,方悟得自然造物的根由。 永远隔绝尘世的喧嚣,灵气终将归还草木之间。 万物消长本是天地常理,就此远行何必再有烦忧。 郴州群山巍峨耸立,乡间长者气度宛如中原贤士。 谁说贬谪之地荒蛮无文?此番远行岂为仕途嬉游。 地下阴火曾在此蛰伏,炼丹砂或许能与你共谋。 昨日刚探访过苏耽仙井,今又朝向衡阳追寻遗迹。 你我同怀惆悵而彼此牵挂,解脱困境应有良策筹划。 数月来竟分隔两地,风急浪湍阻隔了相通路途。 山野之人巧制竹器为生,孩童在溪畔悠然唱起渔歌。 寒夜水波静静摇荡,孤雁掠过天际渐飞渐远。