绿筠窝卷歌
华翁之窝字绿筠,第云不可无此君。
手种淇园三万个,一一青含太古文。
龙鳞陡擘谷后雨,凤尾直破松梢云。
为君传神者谁氏,醉沈淋漓走元气。
敲戛犹馀金石音,纵横不见龙蛇字。
此君与翁俱有孙,琅玕肯让吾家门。
夹池檀栾借馀润,茂林风流依旧论。
阿戎昔作童子游,把臂三日山中留。
卷头虽失王大令,眼底复得文湖州。
文君妙手称三绝,墨池片片墨琼屑。
已教春雪擅前贤,况是秋霜同晚节。
此图再更人再徂,恍然若对黄公垆。
未穷尘代沧桑事,嵇阮于今不可呼。
白话文译文
华翁的住所名为“绿筠窝”,意思是不能没有竹子。他亲手种下淇园的三万竿翠竹,每一根都青翠欲滴,仿佛含着远古的文字。竹笋如龙鳞般在雨后猛然裂开,竹梢如凤尾般直破松树梢头的云层。为竹子传神写照的是谁?是醉后的沈淋漓,笔走龙蛇,元气淋漓。敲击竹子还能听到金石般的声音,但纵横交错的竹影却不见龙蛇般的字迹。这竹子和华翁都有子孙,美好的竹林岂能让我家独占?池边茂密的竹林借来余润,高雅的竹林风流依旧如故。阿戎从前曾作童子游,与我在山中携手盘桓三日。画卷虽失去了王大令的题跋,眼前却又得到了文湖州的画作。文君妙手堪称三绝,墨池里片片都是墨玉的碎屑。已经让春雪般的画作胜过前贤,更何况是秋霜般的晚节。这幅画作多次更迭,人也相继离世,恍然间就像面对黄公的酒垆。还未穷尽尘世沧桑的变化,嵇康、阮籍如今已不可呼唤了。