悼邻妇
入水江有鱼,采山林有木。
栖栖东邻孀,悲凉守空屋。
年荒鬻钗钏,服食恒不足。
虽有膝下儿,身为富人仆。
浮生几何时,奄忽风中烛。
一旦寿命终,萧条但床蓐。
骨肉已不收,亲情复谁哭。
徒然束缚去,瘗彼沙冈麓。
为问里中豪,畴能念穷独。
姬文昔埋胔,千载耀芳躅。
白话文译文
跳进江里能捕到鱼,走进山林能砍到柴。可我家东边的寡妇,却孤苦伶仃守着空屋。遇上荒年,她卖掉钗环首饰,连粗茶淡饭也常常不够。虽然膝下有个儿子,却只得给富人当奴仆。人生能有多久呢?转眼间就像风中的烛火。一旦性命终结,只剩下冷清的床铺。连亲骨肉都没来收尸,又有谁来为她痛哭?就这样被人草草捆绑,埋在沙丘下的山脚。问问那些里巷的富豪们,谁能体恤她孤苦无依?当年周文王还埋葬过枯骨,这善举千年闪耀着光辉。