宴清都
早作听晨鼓。
征车动、画桥乘月先度。
邻鸡唱晓,人家未起,尚扃柴户。
沙边塞雁声遥,料不见、当时伴侣。
似怎地、满眼愁悲,秋如宋玉难赋。
休论爱合暌离,微官系缚,期会良苦。
封侯万里,金堆北斗,不如归去。
欢娱渐入佳趣,算画在、屏帏邃处。
仗小词、说与相思,伊还会否。
白话文译文
拂晓听着晨鼓起身。车马启程时,我乘着月光最先穿过雕画的桥头。邻家鸡鸣报晓,户户门扉未开,柴门犹自紧闭。沙岸远处传来塞雁的啼声,想来它已寻不见旧时的伴侣。这满眼苍茫愁绪,连萧瑟秋景都如同宋玉再世也难描摹。不必再说聚散离合,微末官职如同绳索束缚,奔波赴约实在辛苦。纵有封侯万里的功名,黄金堆过北斗的财富,到底不如归隐田园。当欢愉渐渐沁出滋味,便将它描入幽深的屏风画卷里。且借这阕小词诉说相思——远方的人啊,你可会听得懂?