初至西虢官舍南池呈左右省及南宫诸故人
黜官自西掖,待罪临下阳。
空积犬马恋,岂思鹓鹭行。
素多江湖意,偶佐山水乡。
满院池月静,捲帘溪雨凉。
轩窗竹翠湿,案牍荷花香。
白鸟上衣桁,青苔生笔床。
数公不可见,一别尽相忘。
敢恨青琐客,无情华省郎。
早年迷进退,晚节悟行藏。
他日能相访,嵩南旧草堂。
白话文译文
贬谪我离开中书省,带着待罪之身来到下阳。心中空积着对朝廷的眷恋,怎敢再怀想昔日鹭序鹓行的朝班时光。素来向往漂泊江湖的意趣,今番恰巧辅政在这山水之乡。庭院里池塘月影静谧,卷起帘幕见溪边细雨生凉。窗前绿竹浸染翠色,公案旁飘来荷花清香。白鸟悠然栖落衣架之上,青苔悄悄爬满笔床。昔日诸公再难相见,一别之后音信茫茫。岂敢怨恨那些翰林院中的故友,或是尚书省里无情的同僚。早年总是迷失于进退得失,到晚年才悟透出仕与归隐的真相。若将来诸位能前来探访,请到嵩山南麓我那间旧草堂。