送侍讲学士邓善之辞官还钱塘十首 其五

卢亘 ·

离离天星高,皓皓云月光。 候雁过楚泽,蟋蟀鸣中堂。 天时谅难测,徒然多感伤。 念子去意远,沈忧结衷肠。 忆昔初奉欢,露白春兰芳。 清尊罢新制,妙趣深濠梁。 飞景急西匿,川流浩汤汤。 玄发凄岁晚,木脱天雨霜。 蔓草岂容惜,松柏在高冈。

白话文译文

高高的天空繁星点点,月光皎洁照亮云层。 大雁南飞掠过楚地湖泽,蟋蟀在屋中低鸣声声。 天时变幻本就难以预料,空怀感慨徒增忧伤之情。 念你远去的心意已决,沉沉忧思缠绕在我心肠。 忆起当初相聚的欢愉,白露晶莹衬着春兰芬芳。 饮尽清酒罢却新酿,妙趣犹似濠梁辩鱼深长。 时光飞逝如夕阳急落,江河奔流浩荡向前方。 黑发萧疏悲岁暮将至,木叶凋零天际降寒霜。 蔓草卑微何须怜惜,唯有松柏傲立高冈之上。