苦哉远征人

鲍溶 ·

征人歌古曲,携手上河梁。 李陵死别处,窅杳玄冥乡。 忆昔从此路,连年征鬼方。 久行迷汉历,三死毡衣裳。 百战身且在,微功信难忘。 远承云台议,非势孰敢当。 落日吊李广,白首过河阳。 闲弓失月影,劳剑无龙光。 去日始束发,今来发成霜。 虚名乃闲事,生见父母乡。 掩抑大风歌,裴回少年场。 诚哉古人言,鸟尽良弓藏。

白话文译文

远征的战士唱着古老的悲歌,相互搀扶着走上河桥。这里曾是李陵誓死诀别之地,望去只剩渺远幽冥之乡。回想当年从这条道路出发,连年征战在荒远异域。久戍边塞忘却了汉家历法,三次濒死裹着毡裘衣裳。身经百战竟能幸存至今,微小功绩也值得铭记不忘。遥承朝廷云台定下的战略,若非军威强势谁敢担当?落日时分凭吊将军李广,白发苍苍再度经过河阳。闲置的弓弦淡了月下光影,疲惫的剑锋失了龙纹光芒。离家时方才束起少年黑发,归来已变作满头寒霜。所谓功名不过是身外闲事,此生只求再见父母之邦。压低声喉咽下雄壮的军歌,徘徊在曾少年驰骋的疆场。古人所言实在真切啊——飞鸟尽,良弓便该收藏。