书感二章
江湖风浪恶,穷僻托危身。
莫问今生受,定缘前世因。
乃知充木偶,不若作金人。
旧我真须葬,且谋佳句新。
年齿将而立,结茅溟岛村。
树阴含碛径,岩鸟噪蓬门。
白石为书案,清溪作浴盆。
耦耕聊养粹,收拾旧诗魂。
白话文译文
江湖上风浪险恶,我躲在偏僻荒远的地方保全自身。不要问今生遭受了什么苦难,那一定是前世的因果报应。这才明白,与其做个任人摆布的木偶,还不如当个沉默不语的铜人。旧日的我必须彻底埋葬,暂且去追寻新的诗句吧。年纪将近三十岁了,我在海岛偏僻的村庄里搭了间茅屋。树荫笼罩着沙石小路,岩石上的鸟儿在蓬草门前喧闹。拿白色石头当书桌,用清澈溪水做浴盆。两人一起耕种,姑且修养纯朴的心性,再把过去的诗魂重新整理。