高正甫出守袁州九月九日予偕家兄暨诸亲友能文者十九人饯之毗卢阁赋诗为别

区大相 ·

季秋氛气敛,天宇旷澄明。 樽酒送远客,税驾出林坰。 层轩四望起,万里秋阴生。 南眺浔阳渚,北望蓟丘城。 代马骋高足,燕鸿起遐征。 极目多远思,赏心叹合并。 太守耀朱轮,千骑抗飞旌。 嘉会即宠饯,良时析群英。 商飙厉丝竹,娈童歌且清。 为持芳菊酒,写我当歌情。 清朝重理人,时哉策令名。 谁能东篱下,日暮守衡荆。 高台本宜春,君行亦宜秋。 宜秋正南望,苍苍烟雾浮。 秋色理征传,轩骑从诸侯。 凉飙起北陆,爽气入南州。 亲朋恋离索,赠言美行游。 醒时多缱绻,醉后复绸缪。 宦达众所羡,时危在分忧。 重关困商旅,三户弊诛求。 惟我金石友,夙昔慕清修。 愿子驰声光,慰我饥渴愁。

白话文译文

季秋时节,雾气收敛,天空开阔澄澈明亮。举起酒杯送别远行的客人,停车走出郊野的林间。层层高阁四面望去,万里秋色中阴云渐生。向南眺望浔阳江畔,向北遥望蓟丘古城。代地的骏马飞驰着矫健的蹄足,燕地的鸿雁启程远翔。极目远望,心中涌起无限离愁;赏心乐事,却感叹相聚终将分别。太守的车轮闪耀朱红,千名骑兵高举飞扬的旌旗。盛大的宴会就是隆重的饯行,良辰美景中与诸位英才辞别。秋风使丝竹之声愈发凄厉,美丽的少年歌声清亮。手捧芬芳的菊花酒,抒写我当歌时的情怀。清明盛世重视治理百姓,时机正好要谋取功名。谁能像陶渊明那样,在东篱下日暮守着简陋的柴门?高台本适宜春天登临,您的出行也正合秋日。秋日宜人,向南眺望,只见苍茫烟雾浮动。秋色中整理行装车马,高车骏马跟随着您赴任。凉风从北方大地吹起,清爽之气进入南方的州郡。亲朋眷恋这离别的寂寞,赠言赞美您的远行游历。清醒时情意缠绵,醉后更是亲密难分。仕途显达众人羡慕,但时局危急在于分担忧患。重重关隘使商旅困顿,众多百姓被苛捐杂税所害。只有我们这些如金石般坚贞的朋友,向来仰慕清正的修养。希望您驰骋声名,光大前程,安慰我如饥似渴的离愁。