马齧麦
马齧麦,仆饮冰,北风轩轩摇丘林,霖霪十日吁可惊。
南山喜见朝日升,寻阳北岸霜泥薄,穷腊独为千里行。
五里聊一止,十里复一息。
杨柳弄轻黄,已作春颜色。
川原入眼虽似快,时节去家还可惜。
齧麦不须饱,饮冰勿畏寒。
起鞭移担复五里,帝乡即在须臾间。
悠哉役夫勉桓桓,征途几何莫永叹,亦莫悲歌行路难。
白话文译文
马儿嚼着麦秸,仆从喝着冰水,北风呼啸摇撼山林,连绵十日阴雨令人心惊。幸见南山朝阳初升,寻阳北岸霜泥渐薄,腊月独行千里征程。走五里暂歇片刻,行十里再驻身形。柳梢透出鹅黄,已然染上春意朦胧。田野风光虽悦目,却可惜时节催人离乡井。马儿莫求饱,饮冰休惧寒,扬鞭挑担再行五里路,京城就在转眼之间。役夫们振作精神莫畏难,旅途还剩多少莫长叹,也不必悲歌行路难。