题澄上人颐庵
我生困语言,老大犹栖迟。
咄哉一言失,虽悔何能追。
常欲说向人,到口还忸怩。
不如静中坐,此理吾所知。
春风入城郭,古寺花开时。
广庭积雨过,红紫初纷披。
偶逢颐庵人,强丐颐庵诗。
是庵清而虚,底事名为颐。
南陵有徐子,顷尝吏于斯。
作字妙羲献,学易深坎离。
慎言与节饮,卦象不可欺。
君看命名意,往往只在兹。
白话文译文
我一生常为言语所困,到老仍徘徊不前。唉,一言既失,纵然后悔又如何能追回?总想向人倾吐心事,话到嘴边却犹豫退缩。不如静坐沉思,这道理我早已明了。春风吹拂城郭,古寺正值花开时节。广阔的庭院雨后初晴,红紫花朵初绽,纷繁披拂。偶然遇见颐庵的僧人,强求我题写颐庵的诗篇。这庵堂清净而空灵,为何以“颐”为名?南陵有位徐君,曾在此地为官。他书法精妙可比王羲之、献之,研习《易经》深谙坎离之变。谨慎言语、节制饮食,卦象的启示不可轻忽。你看这命名的深意,往往就在其中。