九日
身在图画中,不知身是画。
还款境中人,遥向郡楼拜。
河海英雄色,使君一席收。
最难得佳客,月舞为人留。
太守供调笑,所悲在古昔。
敬亭与响山,同醉不同室。
饮酒不相知,相知安在哉。
传呼君太侈,忘却故人来。
萝月转松色,水流无停川。
胸怀忆耆旧,佳句倩谁传。
剑戟带霜雪,客星似水间。
歌残席已散,秋叶满空山。
愁人未成眠,明月呼不起。
一雁叫长天,暌孤示如此。
近寻陶彭泽,远者将何之。
寂寞音书断,今朝忆故知。
白话文译文
身在图画里,却不知自己就是画中人。回头对那画中的人,远远向着郡楼拜别。山河与大海的英雄气概,都被使君一席话收尽。最难得的是贵客佳宾,月下的舞姿为人停留。太守献上欢声笑语,可悲叹的却是古往今来。敬亭山与响山,一同醉倒却不在同一间屋。饮酒时彼此不相知,相知的情谊又在何处?传呼之声太过奢华,竟忘记了故友前来。藤萝间的月色流转着松影,流水从不停止奔涌。心中怀念着旧日长者,美好的诗句托谁传寄?刀剑上凝结着霜雪,客星若隐若现如在水光间。歌声已尽,宴席已散,秋叶落满空山。忧愁的人难以入眠,明月也唤不醒来。一只孤雁划过长长的天空,分离的孤寂正是这般。近处寻找陶渊明,远方的人又将去往何方?音信断绝寂寞难耐,今天忽然想起故交知己。