忧居感怀
我生今四旬,忽尔遘家变。
风木悲萱堂,师忧龙蛇见。
生成二大恩,时思时哽咽。
悠悠百年情,寂寂一深院。
聿从炞正行,更谁□相唁。
岂无沈升子,再旬才一面。
亦有二三徒,经年五七遍。
契阔何足怜,光阴鯈如箭。
虞舜号圣神,陶渔无遗善。
商也依仲尼,出入尚交战。
所以君子交,三益常恋恋。
僻佞与善柔,母曰身之便。
白话文译文
我今年已经四十岁了,突然遭遇了家庭变故。就像风吹树木般悲痛母亲的去世,老师也担忧如同龙蛇显现般的祸事。父母生养我的两大恩情,时常想起就让我哽咽难言。悠悠漫长的百年情谊,如今只剩一座冷寂的深院。自从遭受变乱而踏上旅途,还有谁来与我相互慰问?难道没有沈升子这样的朋友?可二十天才能见上一面。也有两三个门徒,一年才来往五六次。离合聚散哪里值得怜惜,光阴快得像飞箭一样。虞舜号称圣明神人,他在做陶工渔夫时也不曾遗漏善行。子夏曾追随孔子学习,出入之间尚且有思想交锋。所以君子结交朋友,总眷恋着三种有益的朋友。至于那些邪僻、谄媚和表面柔和的人,千万不要说对自己方便就亲近他们。