张氏子黄鹦鹉

徐渭 ·

见说黄鹦鹉,西来自氐羌。 色今分间正,天与改文章。 竟夺春鹂羽,全为汉鹄翔。 能言猩敢并,借染蜜初房。 稍挂杨丝乱,聊毸菊瓣张。 金钗翘卫女,红豆惹萧娘。 恼燕依人紫,愁鹰掠兔苍。 香拳閒铁爪,妙影闪铜梁。 江夏埋词客,秦山问上皇。 赭袍双映浅,芳草一洲长。 梦兆呈妃子,琵琶唤海倡。 性情胎戊巳,音韵合宫商。 百鸟窥应噪,孤凰见必伤。 未能求一友,差可哭三良。 老病浑如昨,新闻喜未尝。 借看如可许,香稻当茶汤。

白话文译文

听说有一只黄色的鹦鹉,来自西方的氐羌之地。它的毛色如今分布得恰到好处,仿佛是上天为它改写了文章。它竟然抢走了春日黄鹂的羽毛,完全像汉代的黄鹄一样飞翔。它能学人说话,连猩猩也比不上,身上的黄色像是刚刚浸染了蜜蜂的新房。它微微挂在纷乱的柳丝上,又舒展着像菊花瓣一样的羽毛。它像卫女头上翘起的金钗,又像红豆惹起了萧娘的相思。它让依人的紫燕烦恼,让捕捉野兔的苍鹰发愁。它香气扑鼻,爪子闲静如铁,奇妙的身影在铜梁上闪过。江夏的文人已经埋没,秦山之上询问上皇。赭色的袍子与它双映浅淡,芳草长满了一洲。梦中的征兆呈现在妃子面前,琵琶声唤起海上的歌女。它的性情来自土和日,音韵符合宫商之调。百鸟窥见它都会喧噪,孤单的凤凰看到它必定悲伤。它未能找到一个朋友,却足以痛悼三位贤良。我年老多病如同昨日,听到这消息却喜出望外。如果能够借来观赏,我愿意用香稻当作茶汤来招待。