咏怀三首 其二
庭前两奇树,常有好容色。
年年遇霜雪,谁谓寒可易。
大道久已丧,末路多凉德。
狐裘已适体,谁念寒涂客。
古有延陵子,使还过徐国。
徐君骨已朽,信义逾感激。
解剑挂高树,至宝非所惜。
此士难再逢,四顾吾何适!
白话文译文
庭院前有两棵不凡的树,总是保持鲜妍的姿态。年年经历霜雪侵凌,谁能说寒冷可以轻易改变?世间大道早已沦丧,末世之路处处是薄凉的品行。有人自己狐裘裹身正合体,谁会惦念寒风途中受冻的旅人?古时曾有延陵季札,出使归途经过徐国。徐君虽已化作枯骨,诚信道义却更令人感动。解下宝剑悬挂在高高的树上,最珍贵的宝物也不吝相赠。这样的君子再难遇见,环顾四方,我又该去向何方!