忘机台

郭印 ·

累石成台如蚁垤,对此澄江千丈阔。 春轮旋转疾如飞,隔岸传声无间歇。 风标公子镜中来,为我沙汀凝片雪。 晚晴更是斜阳好,树外残霞红一抹。 平生任运息机心,麋鹿可驯禽可狎。 生憎智巧犯人为,激水翻车真太黠。 君不见海上之鸥胡不下,当时妄念差一发。 又不见汉阴抱瓮用力多,区区反笑桔槔拙。 我今与物既大同,积劫情尘俱泯绝。 天机密契有谁知,强立台名太饶舌。

白话文译文

用石头垒成高台,仿佛蚂蚁筑起的小丘,面对这澄澈江水千丈宽阔。春日的车轮飞转如疾,隔岸传来的声音绵绵不绝。那翩翩白鹭从明镜般的江面掠来,为我停在沙洲上,好似凝结的一抹白雪。晚晴时斜阳更是美妙,树梢外残留的霞光晕染着淡淡红晕。平生任由命运,熄灭机巧之心,麋鹿也能驯服,鸟雀也可亲近。天生厌弃智巧扰乱本真,那激水翻车实在过于狡黠。你可曾见海上鸥鸟为何不再降临?只因当时一丝妄念险些成真。又怎不见汉阴老人抱瓮汲水费尽力气,反而讥笑桔槔笨拙无用? 如今我已与万物融为一体,累积的尘世情缘全都消散无踪。天地奥秘的契约有谁能够领悟?强为此台取名未免多费言辞。