和幽居
不用堆钱更买山,群峰前后翠遮阑。
玻璃千顷清无滓,星月一天光动寒。
得趣吟成千首易,逃空降服寸心难。
梦魂胜境飞难到,只把翠微诗细看。
云锁烟封山几重,翠微深处夕阳红。
径迂杨柳低迷路,木古藤萝密蔽空。
枕漱有泉兼有石,衣披和月也和风。
落花时或随流水,恍惚桃源陌与通。
谢他逋客请回车,曳钩清溪尽可渔。
一饱何思更何虑,四时无欠亦无馀。
鸥闲与我两相似,鸠拙于人百不如。
金马玉堂梦难到,凄凉分已爱吾庐。
白话文译文
不必攒钱购买山林,群峰前后环绕犹如翠绿屏障。琉璃般千顷湖面清澈无瑕,星月铺满天空流光浮动秋寒。获得意趣时吟诗千首也容易,想要静心却难降服方寸思绪。梦中仙境难以抵达,只能把翠微山色细细写进诗行。云雾如锁烟霞封山几多重,深翠山林尽头夕阳正泛红。杨柳低垂掩映迂回小径,古木藤萝交织遮蔽天空。枕石漱泉兼有山水之乐,披衣漫步沐浴月色清风。落花偶尔随流水漂去,恍惚间似与桃花源小径相通。谢绝隐士邀约掉转车头,在清澈溪边垂钓尽可忘忧。一餐饱足别无他求,四季安然无欠无馀。白鹭悠闲与我心意相通,斑鸠笨拙难比人世机巧。富贵荣华如同遥不可及的梦,情愿安然珍爱我这茅庐清幽。