太和山铭

区大相 ·

穹窿太和,上参冥莫。 近接嵩华,远拔衡霍。 明后有作,是称灵岳。 上帝攸居,天柱是度。 赫赫成后,玄戈再援。 神之相之,用武以断。 穆穆肃皇,中兴江汉。 神之启之,守文以缵。 巍巍天柱,前俯璚台。 层城万仞,上应中台。 地轴盘结,云汉昭回。 灵踪久閟,真路乍开。 爰饰云构,造于中天。 冠峰被麓,舄奕墟躔。 丹碧霞焕,栋宇星悬。 势侔太一,巧极望仙。 神之所妥,钩陈营卫。 鞭风驾霆,出入云际。 神之所临,徵灵表异。 康国阜民,克显于世。 玄圃之峦,仁后所履。 丹丘之屺,仙灵所倚。 咸障大荒,曷窥元始。 追茂至道,孰踰斯美。 惟兹崇报,前掩禅封。 在帝左右,罔或不共。 四气顺序,万方景从。 昭佑我明,受福无穷。

白话文译文

太和山高峻雄伟,向上直插渺茫的太空。近处连接嵩山和华山,远处超越衡山与霍山。明朝君主有所作为,此山被称为灵岳。上帝居住在这里,天柱山便是法度。赫赫有名的成祖皇帝,再次举起玄戈征讨。神灵辅佐他,用武力决断大事。庄严肃穆的嘉靖皇帝,在江汉地区中兴国运。神灵开启他,遵循文德以继承大业。巍峨的天柱峰,前方俯视着琼台。层叠的城墙高达万仞,上应中台星宿。地轴盘绕纠结,银河光辉回旋。神灵的踪迹长久封闭,真仙之路忽然开启。于是装饰云中的建筑,建造于中天之上。覆盖山峰和山麓,光彩照耀日月星辰的运行轨迹。红绿之色如霞光焕发,栋宇如星斗悬挂。气势与太一神相当,精巧至极堪比望仙台。神灵安坐之处,有钩陈星宿护卫。鞭策风云,驾驭雷霆,出入于云际之间。神灵降临之处,显现灵异征兆。使国家安康,人民富足,能够显扬于世间。玄圃的山峦,是仁德的君主所践履之地。丹丘的山峰,是仙灵所倚靠之处。它们都遮蔽着大荒之地,如何能窥见元始之境?追求盛大的至道,谁能超越这种美好?只有此崇高的报答,前代掩盖了封禅之礼。在上帝左右,没有不恭敬的。四季之气顺次运行,万方景仰服从。明显保佑我大明,享受无穷福祉。