太和山铭
穹窿太和,上参冥莫。
近接嵩华,远拔衡霍。
明后有作,是称灵岳。
上帝攸居,天柱是度。
赫赫成后,玄戈再援。
神之相之,用武以断。
穆穆肃皇,中兴江汉。
神之启之,守文以缵。
巍巍天柱,前俯璚台。
层城万仞,上应中台。
地轴盘结,云汉昭回。
灵踪久閟,真路乍开。
爰饰云构,造于中天。
冠峰被麓,舄奕墟躔。
丹碧霞焕,栋宇星悬。
势侔太一,巧极望仙。
神之所妥,钩陈营卫。
鞭风驾霆,出入云际。
神之所临,徵灵表异。
康国阜民,克显于世。
玄圃之峦,仁后所履。
丹丘之屺,仙灵所倚。
咸障大荒,曷窥元始。
追茂至道,孰踰斯美。
惟兹崇报,前掩禅封。
在帝左右,罔或不共。
四气顺序,万方景从。
昭佑我明,受福无穷。
白话文译文
太和山高峻雄伟,向上直插渺茫的太空。近处连接嵩山和华山,远处超越衡山与霍山。明朝君主有所作为,此山被称为灵岳。上帝居住在这里,天柱山便是法度。赫赫有名的成祖皇帝,再次举起玄戈征讨。神灵辅佐他,用武力决断大事。庄严肃穆的嘉靖皇帝,在江汉地区中兴国运。神灵开启他,遵循文德以继承大业。巍峨的天柱峰,前方俯视着琼台。层叠的城墙高达万仞,上应中台星宿。地轴盘绕纠结,银河光辉回旋。神灵的踪迹长久封闭,真仙之路忽然开启。于是装饰云中的建筑,建造于中天之上。覆盖山峰和山麓,光彩照耀日月星辰的运行轨迹。红绿之色如霞光焕发,栋宇如星斗悬挂。气势与太一神相当,精巧至极堪比望仙台。神灵安坐之处,有钩陈星宿护卫。鞭策风云,驾驭雷霆,出入于云际之间。神灵降临之处,显现灵异征兆。使国家安康,人民富足,能够显扬于世间。玄圃的山峦,是仁德的君主所践履之地。丹丘的山峰,是仙灵所倚靠之处。它们都遮蔽着大荒之地,如何能窥见元始之境?追求盛大的至道,谁能超越这种美好?只有此崇高的报答,前代掩盖了封禅之礼。在上帝左右,没有不恭敬的。四季之气顺次运行,万方景仰服从。明显保佑我大明,享受无穷福祉。