赵户自任所抵乌驻用前韵见示和之

陈宓 ·

自昔桐城别,于今两阅秋。 暌违嗟地远,聚散似萍浮。 独发皇都道,同登乌驻舟。 人生非苟合,谁谓雨能留。

白话文译文

自从当年在桐城分别, 到如今已过两度春秋。相隔遥远令人叹息, 聚散无常如同浮萍飘流。你孤身从京城启程, 我与你结伴共登乌驻的客舟。人生际遇岂能随意聚合? 谁说暂留的雨丝真能把人挽留?