钓台阻风去得风便
先生非钓名,鱼钓清泠水。
太空长廓然,浪迹秋光涘。
人忧我何忧,忘怒亦忘喜。
建武非汉元,讵有留侯起。
神明旋地轴,姓字更七里。
云台已埋没,严濑殊清泚。
峨峨二钓台,高插烟霞里。
首阳远相比,万祀恒不圮。
我来经旧庐,敢卜瞻遗几。
东风回我舟,江步时须舣。
仰观严象设,敬拜豁烦鄙。
曾台畅登临,无复徒仰止。
萦迂古道屈,望望扳萝藟。
崇基介岩石,特立端不倚。
削成二山碧,平正章如砥。
众山郁青葱,环合纷碨礧。
清尘森万象,触睫同一视。
古人不可见,可见安仁美。
旅情殆忘返,回棹西风驶。
青蒲挂一席,入望俄城市。
瞥如周变秦,物物非古始。
乃知主人意,待我非朱紫。
送迎因下风,忙遽均倒屣。
烹茶出清泉,盘馔罗双鲤。
饫之以珍馐,浣濯予尘滓。
相忘语默间,不假谈名理。
去留唯我意,今昔交汝尔。
此情固冥契,何必亲之子。
白话文译文
先生并非追逐虚名,只是垂钓在清冽的水中。 天地辽阔无际,他的足迹漫游在秋光潋滟的岸边。 世人忧虑与我何干?忘却愤怒也淡却欢喜。 建武年间已非汉朝初元,怎会再有留侯般的人物兴起? 神明转动大地轴心,姓氏更迭如七里滩水流淌。 云台终究湮没无闻,严陵濑却依旧清澈见底。 巍巍两座钓台,高耸入烟霞深处。 与遥远的首阳山遥相辉映,万世屹立永不倾颓。 我路过昔日隐庐,虔心瞻仰遗留的痕迹。 东风吹转我的行舟,江边不时需要停泊。 仰望庄严的影像陈设,恭敬拜谒洗尽尘俗的烦嚣。 登上高台畅然远眺,不必再徒然仰望兴叹。 迂回的古道曲折蜿蜒,眺望处需攀援藤萝葛藟。 高台基座嵌入山岩,峭拔独立端正不倚。 宛如削成两座碧玉峰,平坦方正如磨刀石般整齐。 群山苍翠葱茏,环抱重叠似磊磊奇石。 清寂中万象森然,目光所及皆成同一境界。 古人的身影虽不可见,却能领略其仁德之美。 旅途中几乎忘却归途,回船时西风正急驰。 一领青蒲为席方挂起,转眼已见城池映入眼帘。 恍如周朝骤变为秦时,万物皆非旧日模样。 方知此地主人的心意,待我并非因权势荣华。 迎送皆随风向而动,匆忙间连鞋履都穿倒。 汲清泉烹煮香茶,盘中陈列鲜美双鲤。 以珍馐饱我口腹,以清流涤我尘垢。 在言语沉默间浑然相忘,无须借玄谈辨析名理。 或去或留唯随我意,古今对话只在彼此心间。 这份情谊本就暗合天机,何须刻意与谁亲近。