钓台阻风去得风便

薛季宣 ·

先生非钓名,鱼钓清泠水。 太空长廓然,浪迹秋光涘。 人忧我何忧,忘怒亦忘喜。 建武非汉元,讵有留侯起。 神明旋地轴,姓字更七里。 云台已埋没,严濑殊清泚。 峨峨二钓台,高插烟霞里。 首阳远相比,万祀恒不圮。 我来经旧庐,敢卜瞻遗几。 东风回我舟,江步时须舣。 仰观严象设,敬拜豁烦鄙。 曾台畅登临,无复徒仰止。 萦迂古道屈,望望扳萝藟。 崇基介岩石,特立端不倚。 削成二山碧,平正章如砥。 众山郁青葱,环合纷碨礧。 清尘森万象,触睫同一视。 古人不可见,可见安仁美。 旅情殆忘返,回棹西风驶。 青蒲挂一席,入望俄城市。 瞥如周变秦,物物非古始。 乃知主人意,待我非朱紫。 送迎因下风,忙遽均倒屣。 烹茶出清泉,盘馔罗双鲤。 饫之以珍馐,浣濯予尘滓。 相忘语默间,不假谈名理。 去留唯我意,今昔交汝尔。 此情固冥契,何必亲之子。

白话文译文

先生并非追逐虚名,只是垂钓在清冽的水中。 天地辽阔无际,他的足迹漫游在秋光潋滟的岸边。 世人忧虑与我何干?忘却愤怒也淡却欢喜。 建武年间已非汉朝初元,怎会再有留侯般的人物兴起? 神明转动大地轴心,姓氏更迭如七里滩水流淌。 云台终究湮没无闻,严陵濑却依旧清澈见底。 巍巍两座钓台,高耸入烟霞深处。 与遥远的首阳山遥相辉映,万世屹立永不倾颓。 我路过昔日隐庐,虔心瞻仰遗留的痕迹。 东风吹转我的行舟,江边不时需要停泊。 仰望庄严的影像陈设,恭敬拜谒洗尽尘俗的烦嚣。 登上高台畅然远眺,不必再徒然仰望兴叹。 迂回的古道曲折蜿蜒,眺望处需攀援藤萝葛藟。 高台基座嵌入山岩,峭拔独立端正不倚。 宛如削成两座碧玉峰,平坦方正如磨刀石般整齐。 群山苍翠葱茏,环抱重叠似磊磊奇石。 清寂中万象森然,目光所及皆成同一境界。 古人的身影虽不可见,却能领略其仁德之美。 旅途中几乎忘却归途,回船时西风正急驰。 一领青蒲为席方挂起,转眼已见城池映入眼帘。 恍如周朝骤变为秦时,万物皆非旧日模样。 方知此地主人的心意,待我并非因权势荣华。 迎送皆随风向而动,匆忙间连鞋履都穿倒。 汲清泉烹煮香茶,盘中陈列鲜美双鲤。 以珍馐饱我口腹,以清流涤我尘垢。 在言语沉默间浑然相忘,无须借玄谈辨析名理。 或去或留唯随我意,古今对话只在彼此心间。 这份情谊本就暗合天机,何须刻意与谁亲近。