寒食雨
风雨逢寒食,天公涕亦潸。
柳眉颦绿发,花泪湿朱颜。
贴峤云横水,藏舟雾障湾。
烧痕青已遍,若个子推山。
客里换春衣,寒风带雨霏。
渐班榆火禁,初感塞鸿归。
柳絮莺啼乱,梨花蝶趁飞。
丘原坛祭耳,悲念切更微。
白话文译文
寒食时节偏逢风雨凄迷, 连天公也似在潸然垂泣。柳枝如黛眉低蹙,绿发纷披, 花朵噙泪沾湿了绯红容颜。云霭贴着山峦横锁水面, 雾气隐去舟影笼罩河湾。旧岁烧荒的痕迹已漫山染青, 介子推的孤山静静伫立何方? 客居他乡换上春日衣衫, 寒风仍挟着细雨拂面霏微。渐渐到了榆火禁烟的寒食期, 开始感知边塞鸿雁北归踪迹。柳絮纷飞间黄莺啼声零乱, 梨花落处蝴蝶急急追逐残香。遥想丘原上祭扫的袅袅烟缕, 那份悲切思念竟淡入微茫。