奉和纯甫秋扇
粲粲机中练,作扇圆中规。
盛夏天无风,广宇犹蒸炊。
汗流既浃体,蚊齿仍毒肥。
团扇当尔日,功利两得施。
一入君掌握,汗却蚊攘披。
秋风刮地来,凉气袭空帷。
功竟势亦去,退藏乃其宜。
圣人制器用,用舍各有时。
弓所以在鸟,鸟尽弓胡为。
蹄所以在兔,兔获蹄何之。
葛屦乃履霜,刺讥见于诗。
作扇本禦暑,暑退当弃遗。
奚必昧用舍,托怨班婕妤。
白话文译文
丝织机里光芒闪亮的白绢,被制成圆如明月的团扇。盛夏天穹如蒸笼无风起,茫茫大地仿佛蒸炊热浪翻。汗流浃背浸透衣衫,蚊虫叮咬越发凶残。团扇在此刻正当其用,功利兼得令人赞叹。一旦投入主人掌间,汗渍消散蚊虫退远。待到秋风席卷大地,凉意透入空旷的帷帘。功用已毕时运亦去,退身敛藏才是自然。圣人创制器物各有其用,取舍行藏皆应顺天时循环。弓弩因飞鸟而存在,飞鸟尽时弓弩怎堪?猎网为追捕野兔张设,兔既捕获猎网何需再言?葛布鞋本为盛夏制备,踏霜而用便成讽刺诗篇。制扇本为抵御酷暑,暑气消退自当搁置一边。何必困惑于用舍之道,更岂需借班婕妤的幽怨传迁。