挺山道中早行有感二首
晨兴事行役,寸禄此时轻。
扑面风霜紧,隔林鸡犬鸣。
遥天分淡色,残月露微明。
便欲投簪去,无田可力耕。
山驿孤灯尽,霜天片月低。
还家人自喜,恋枥马频嘶。
野水分微白,巢禽惊稳栖。
前村应曙色,依约数声鸡。
白话文译文
清晨起床忙于公务旅行,此刻微薄的俸禄显得轻如鸿毛。风霜扑面而来,寒意凛冽,树林外传来鸡鸣狗吠的声音。远方的天空泛起淡色,残月透出微弱的光芒。真想弃官归隐而去,可惜没有田地可以耕种谋生。山间驿站的孤灯已熄灭,寒霜天空中一弯残月低垂。回家的人心中暗自欢喜,留恋马槽的马儿频频嘶鸣。野外的水面泛着微白曙光,巢中禽鸟被惊动后安稳栖息。前方村庄该已现出晨光,隐约传来几声鸡鸣。