出城
出城得自便,下马事幽讨。
旷野荒不耕,蒺藜牛满道。
往往逢饥人,群辈掘野草。
不惟黄头儿,亦有白发老。
问之指积水,此去殊浩浩。
室庐久漂荡,树木多立槁。
食此且赊死,尧年亦久涝。
不能去坟墓,更欲依蒲藻。
昨来计莲芡,颇不减粳稻。
明年当大种,妻子或相保。
白话文译文
走出城门得以自在随心,下马细细探寻幽僻之境。旷野荒芜久未耕种,蒺藜丛生牛群遍布小径。不时遇见饥饿的流民,成群挖掘野草充饥。不仅有面黄肌瘦的孩童,也有白发苍苍的老者。询问时他们指向茫茫积水,说前方水域无边无际。房屋早已被洪水冲毁,树木枯槁伫立水中。以此野草暂且苟延残喘,连年水患堪比尧时洪灾。不忍离弃祖先坟墓,更愿依傍水泽蒲藻求生。近日估算莲芡收成,竟不逊于往日稻米。若来年能广种这些作物,妻儿或许尚得保全性命。