赋得采芳
江南有思妇,江北望佳人。
搴芳立洲渚,盈手掩罗巾。
兰心既有托,蕙意难具陈。
弄珠汉皋曲,拾翠洛川滨。
日夕渺愁望,烟波讵能亲。
草色匝幽馆,花枝摇暮津。
寄言宦游子,须惜故园春。
勿令芳岁别,千里隔音尘。
白话文译文
江南有位思念丈夫的妇人,向着江北眺望心上的人。她采摘芳草,独自站在水中的沙洲上,双手捧满花草,用罗巾轻轻掩面。兰花般高洁的心已然有所寄托,蕙草般芬芳的情意却难以一一诉说。曾在汉水之滨弄珠吟唱,又在洛水岸边拾翠嬉游。从早到晚,渺茫地忧愁眺望,烟波浩渺,又怎能靠近呢?草色环绕着幽静的馆舍,花枝在暮色中的渡口轻轻摇曳。寄语在外做官的人啊,一定要珍惜故乡的春光。不要让美好的年华在离别中虚度,相隔千里,音信渺茫。