赠李十四四首
野客思茅宇,山人爱竹林。
琴尊唯待处,风月自相寻。
小径偏宜草,空庭不厌花。
平生诗与酒,自得会仙家。
乱竹开三径,飞花满四邻。
从来扬子宅,别有尚玄人。
风筵调桂轸,月径引藤杯。
直当花院里,书斋望晓开。
白话文译文
我这山野之人总思念着茅屋,隐士最爱的便是竹林。唯有这抚琴饮酒的所在,能等来清风明月相伴相亲。小径恰恰适宜青草生长,空庭从不嫌繁花太多扰人。平生只与诗酒相伴,自在逍遥如会神仙故人。杂生的竹丛里开辟三条小径,飞花轻轻飘落洒满四方邻院。此处从来就像扬雄的宅第,另有一番崇尚清静玄理之人。风中的宴席上调弄桂木琴轸,月光洒满小径时举起藤蔓酒杯。正该在这开满鲜花的院落里,让书斋静静守候晨光开启时分。