出衡山县行数十里古松道中至山下作

区大相 ·

未登衡岳寺,先看衡岳松。 清阴夹道植,翠色百里封。 左右分偃盖,前后引扶筇。 天清下鸾鹤,风至舞虬龙。 俯瞰千寻壑,直上万仞峰。 穹标倚霞岭,逸韵答石淙。 凉荫苍苔石,香袭丹桂丛。 我来值穷秋,凄凄霜露浓。 既钦淩寒节,复惬幽赏悰。 时见松下人,采芝?紫茸。 思愿从之游,耸身青云中。 何时鍊金液,于此驾轻鸿。

白话文译文

还没登上衡山的寺庙,先看到了衡山的松树。清幽的树荫夹道而生,翠绿的颜色绵延百里。左右两旁的松枝像车盖般低垂,前后交错,仿佛在为行人引导拄杖前行。天空澄净时,鸾鸟与仙鹤飞落;山风拂过,松枝如虬龙般起舞。俯瞰是千丈深的沟壑,仰望是直插万仞的高峰。高耸的松枝依偎着霞光映照的山岭,清雅的韵致应和着石间流水的声响。清凉的树荫洒在长满青苔的石头上,芬芳的气息从丹桂丛中飘来。我到这里时正值深秋,霜露浓重,寒意袭人。既敬佩松树凌霜傲寒的节操,又为这幽静的美景感到心旷神怡。不时看到松下有人,采摘灵芝和紫色的草茸。我心中向往,愿跟随他们同游,纵身飞入青云之中。不知何时能炼成金丹,在此处乘着轻鸿远去。