虞美人 其一
风回小院庭芜绿,柳眼春相续。
凭阑半日独无言,依旧竹声新月,似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。
烛明香暗画楼深,满鬓清霜残雪,思难禁。
白话文译文
春风又吹回这小小庭园,杂草已悄然转绿。柳树初生的嫩芽如人睡眼方展,一茬接着一茬报告春的消息。我倚着栏杆久久伫立,独自半日无言,只听得竹声萧萧,新月如钩,一切还像当年那般情景。宴席上的笙歌仿佛还未散去,酒杯也依然摆在眼前,池塘表面的薄冰刚刚开始消融。烛火明亮,炉香幽暗,画楼深处光影深深。如今我双鬓已染上清霜残雪般的白发,这纷乱的愁思啊,实在难以抑制。