燕燕诗五章章六句
燕燕于庭,其掠也遒。
人以为乐,我知其忧。
惟垒之葺,而翼子是谋。
鱼鱼在藻,其泳也逸。
我知其忧,人以为适。
惟饵之芳,而口腹是迫。
人乐其忧,我则知之。
出与利投,剧与名偕。
或蕃子孙,或寿考惟祺。
我忧其乐,人安能度。
利令智昏,名令实削。
或子孙我役,或寿考我缚。
忧乐之来,匪我敢抡。
我不自天,亦不自人。
澹兮寂兮,以葆厥真。
白话文译文
燕子在庭院中飞掠,动作迅捷有力。别人觉得这是快乐,我却知道它的忧愁——修筑巢穴,是为了养育雏鸟。 鱼儿在水藻间游弋,姿态悠闲自在。我知道它的忧愁,别人却以为安适——只因鱼饵的芳香,被口腹之欲所逼迫。 别人把忧愁当作快乐,而我明白其中的道理。出门追逐利益,拼命争抢名声;有的子孙满堂,有的长寿安康。 我为他们的快乐而忧虑,世人怎能理解?利益使人智慧迷乱,名声让实质消减;有的被子孙驱使,有的被长寿束缚。 忧愁与快乐的到来,并非我敢于选择。它们不来自上天,也不来自他人。淡泊宁静,以此保持我的本真。