乱中晤故乡周子

田登 ·

旧路新亭那可过,神州翻不似滹沱。 地经战后人逢少,江入秋声夜听多。 白首对君心更热,青萍避客舞还歌。 三年消息空惆怅,独立南楼倒晓河。

白话文译文

旧日走过的路和新修的亭台,哪里还能再去呢?神州大地早已变得不像从前的滹沱河了。经历了战乱的土地上,行人稀少,相逢更难;秋夜江水声声入耳,听得格外多。我已满头白发,面对你却心中更热;青萍草像是避着客人,独自舞动又歌唱。三年来音信全无,只留下空空的惆怅;我独自倚靠在南楼,直到银河倒映晓色。