再扫萧红墓四首
匍匐灵山玉女峰,暮春微雨吊萧红。
遗容不似坟疑错,碑字大书墨尚浓。
生死场剽起时懦,英雄树挺有君风。
西京旧影翩翩在,侧帽单衫鬓小蓬。
流离东北兵戈际,转徙西南炮火中。
天下文章几儿女,一生争战与初终。
狼牙啮敌诗心蛊,虎胆修书剑气虹。
蒋败降倭均未见,恨君生死太匆匆。
奇才末世例奇穷,小病因循秋复冬。
光线无钱窥子外,文章增命到红中。
太平洋战轩窗震,香港人逃碗甑空。
天地古今此遥夜,一星黯落海嵎东。
闻近弥留絮语中,一刊期与故人同。
悠悠此恨诚终古,渺渺予怀忽廿冬。
浅水湾头千顷浪,五羊城外四山风。
年年虎吼龙吟处,似以新篇傲我侬。
白话文译文
匍匐在灵山的玉女峰上,暮春的细雨里凭吊萧红。你的遗容已不像生时,让人怀疑坟冢是否认错;墓碑上的大字墨迹犹浓。当年《生死场》激起的呐喊,那时你何等勇毅,而懦弱的却是世人;你像挺拔的英雄树,自有你的风骨。西京的旧影翩翩浮现,你侧戴着帽子,穿着单衫,鬓发蓬松。你流离在东北的战乱中,又辗转于西南的炮火里。天下文章能数出几个女子?你一生都在为抗争而战斗。用诗心像狼牙般啮咬敌人,用虎胆修书,剑气如虹。蒋介石的溃败和日本的投降你都没能看到,只恨你生死都太过匆匆。奇才生在末世,照例要经历奇特的困穷,小病拖延着,从秋到冬。没钱买电灯,只能在暗处构思;文章却让你在《红中》绽放光芒。太平洋战争爆发,轩窗震动,香港人逃难,碗甑皆空。天地古今,在这漫长的夜晚,一颗星暗淡地沉落在东海之滨。听说你临终前断断续续地说,希望刊物能与老友重逢。这悠悠遗恨真是千古,渺渺的思念忽已二十冬。浅水湾头千顷波涛,五羊城外四面山风。年年虎吼龙吟的地方,仿佛你用新作在向我骄傲地炫耀。