万年欢 元夕
午夜晴烟,早六街灯火,交侵明月。
春树人家,遥傍春城双阙。
迤逦钿车成列。
亸罗袖、肤光欺雪。
春山澹,止水盈盈,笑看帘幕风揭。
清丝凄切。
楼头少妇鸣笙坐,幽恨难说。
白马金鞭,知向谁行游歇。
舞榭酒阑烛灭。
侯门闭、内筵重设。
空伫望、薄倖归来,深闺眉峰双结。
明月扬州,正缤纷桂子,飞来瑶阙。
入掌珠圆,产自渥洼丹穴。
试听啼为英物。
有多少、瑞云高结。
开汤饼、廿四桥边,玉箫檀口吹彻。
弄獐书帖。
京华羁客成一笑,屐齿应折。
慧业文人,早向金闺名揭。
今喜书香堪接。
看蓬矢、桑弧初设。
卜他日、谢氏超宗,凤毛检觅重说。
白话文译文
午夜天晴无云,早有几条街上的灯火,交织着明亮的月光。春天的树木掩映着人家,远远傍着春城的两座宫阙。连绵的华丽车辆排成行列。女子垂下的罗袖,肌肤光泽胜过白雪。春山淡淡,水面盈盈,笑着看帘幕被风掀开。清亮的丝竹声凄切动人。楼头的少妇坐着吹笙,心中的幽怨难以诉说。骑着白马、手持金鞭的人,不知去哪里游乐停歇。舞榭歌台酒尽灯灭。侯门紧闭,又在里面摆开宴席。白白地伫立盼望,那薄情郎归来,深闺中眉头紧锁。明月照着扬州,正是桂花缤纷,从仙阙飞来。掌中的明珠圆润,产自渥洼和丹穴。试听啼声就知道是英杰。有多少祥云高高凝结。在二十四桥边开设汤饼宴,玉箫和檀口吹奏到尽兴。还有弄獐的书帖。京城羁旅的客人会心一笑,木屐的齿应会折断。有慧业的文人,早已在金闺中扬名。如今可喜书香得以延续。看那蓬矢桑弧刚刚设立。预卜他日,如谢氏超宗那样,凤毛麟角再重新说起。