去年
去年似今年,今年复何年?野梨时作白,桃花亦或妍。
俱为自在物,岂屑乞人怜。
嗟我俗未脱,相对唯汗颜。
世客还下我,独爱彼皮鲜。
任情而随发,意岂在争先。
他时有零落,乃人竟不看。
既开无所矜,既落悄随缘。
真机似有得,吾意适欣然。
白话文译文
去年好像和今年一样,今年又究竟是什么年份?野梨花不时开出白色的花朵,桃花也时而显得娇艳。它们都是自在随性的存在,哪里会在意别人的怜惜。可叹我还没摆脱俗气,面对它们只觉得羞愧难当。世间的人还不如我,只爱它们表面的鲜艳。它们随性而发,心思哪里在于争抢先后。将来凋零飘落之时,人们竟然连看都不看。盛开时毫无矜持,凋落时默默随缘。似乎领悟了自然的真谛,我的心情也恰然自得。