近日工作疲绝,入夜小寐,中宵惊梦起记9.12
梦我归乡觅我家,邻家户户皆旧址。
我家茫茫独不见,千回万绕神欲死。
或有怜者指予迷:过此高墙当可期。
高墙斑驳自远古,荒茅褐苔为其衣。
以指附壁如壁虎,指迸血溅岂为苦。
半途墙裂势将崩,断砖剥落如飞雨。
此时进退两难用,冷汗喷躯毛发耸。
上视冥冥无顶天,下视眩眩无底洞。
起来喘若吴牛重,握拳透爪锥心痛。
四围巨黑凝如铁,长夜秋风吹不动。
白话文译文
梦见自己回到家乡寻找老屋,左邻右舍都还是旧时的模样。可唯独我家怎么也找不到,转了一圈又一圈,急得快要发疯。有个好心人看我可怜,指点我说:“翻过这堵高墙,或许就能找到。”那墙破旧得像是从远古时代就立在那里,长满荒草和青苔,像是它的衣裳。我像壁虎一样手脚并用往上爬,手指磨破出血也不觉得痛。爬到一半,墙裂开了,眼看就要塌,碎砖像下雨一样往下掉。这时候上不去也下不来,冷汗直冒,头发根根竖起。抬头看,黑漆漆的没有顶;低头看,深不见底像个无底洞。猛地惊醒,喘得像头牛,拳头攥得死紧,指甲都陷进肉里,心口像被锥子扎一样疼。四周一片漆黑,浓得像铁铸的一样,秋夜漫长,连风都吹不动这凝固的黑暗。