友人黄子衡欲之上庠以诗留行
若士有奇操,久厌山林卑。
奋衣千里道,已与亲友辞。
子行何悠悠,世路方如兹。
归来亦何日,车马光陆离。
幽兰生前林,擢置白玉墀。
不以芳意远,结根终不移。
愿子崇明德,潜跃贵因时。
悲风静夜听,乔木岁寒姿。
何以回轩驾,千载相与期。
白话文译文
你胸怀不凡的志趣,早已厌倦山林的低僻。 抖擞衣衫踏上千里征程,挥手告别了亲友故知。 前路漫漫你将去往何方?世间之路本就这般崎岖。 不知归来会是何年何月,但见车马流光纷繁陆离。 幽兰原本生长在深林,却能被移栽到白玉阶墀。 并非因芬芳消散而远去,深扎的根系始终不曾迁移。 愿你始终尊崇光明德性,或潜或跃都要顺应天时。 静夜可听悲风萧瑟之声,寒冬方显乔木苍劲之姿。 待到哪一日你驱车回返,愿我们仍能千载同心相期。