清平乐
愁肠欲断,正是青春半。
连理分枝鸾失伴,又是一场离散。
掩镜无语眉低,思随芳草凄凄。
凭仗东风吹梦,与郎终日东西。
等闲无语,春恨如何去。
终是疏狂留不住,花暗柳浓何处。
尽日目断魂飞,晚窗斜界残晖。
长恨朱门薄暮,绣鞍骢马空归。
白话文译文
忧愁几乎要碎裂心肠,偏偏正值青春盛年时光。像连理树被生生分开,似比翼鸟失去伴侣孤伤,人生总是一场又一场别离彷徨。 掩上铜镜默默垂下眼帘,思念如芳草蔓延,无尽凄凉。但愿能借着东风把梦吹到你身旁,可现实里你我终日各奔东西,难诉衷肠。 总这般独自惆怅,春日愁绪该如何释放?到底留不住那份不羁的轻狂,如今花影黯淡柳荫浓密,你又漂泊在何方?整日凝望至魂飞神伤,晚窗边斜映着残阳余晖微光。常怨恨朱门深院困住这黄昏天暮,纵有华美马鞍骏马,归来也只是徒留空房。