玉烛新 夹钟商
花穿帘隙透。
向梦里销春,酒中延昼。
嫩篁细掐,相思字、堕粉轻黏綀袖。
章台别后,展绣络、红荐香旧。
□□□,应数归舟,愁凝画阑眉柳。
移灯夜语西窗,逗晓帐迷香,问何时又。
素纨乍试,还忆是、绣懒思酸时候。
兰清蕙秀。
总为比、蛾眉螓首。
谁诉与,惟有金笼,春簧细奏。
白话文译文
花朵从帘缝间探进衣袖。我在梦里送走春光,借酒消磨长昼。曾在嫩竹上细刻相思字,飘落的飞絮轻轻黏住绡袖。自章台分别后,那条刺绣的丝带依然展开,红枕仍存旧日香泽。暮色里数尽归舟,愁绪凝结在画栏边柳叶般的黛眉上。记得西窗下移灯共语,直到拂晓帐中馨香犹迷,总问何时再重逢。刚试穿素绢夏衣,忽想起那慵懒绣花、尝到青梅酸涩的时节。你如兰蕙般清秀,总是蛾眉螓首的佳人模样。这些心事能向谁倾诉?唯有金笼里的黄莺,将春思化作细细啼鸣。