除夜新居
避喧迁出郭,岁晚尚担簦。
陋室大于斗,长途滑似冰。
岂无问字酒,共守读书灯。
老病须微禄,归田恨未能。
籸盆夹道明,爆竹小儿惊。
但听窗前雪,不知楼上更。
流年双羽急,深夜一鸡鸣。
浅醉和衣睡,明朝要贺正。
茅檐盈尺雪,真是冷官居。
穷巷稀人迹,今朝是岁除。
聒厅无鼓吹,消夜足琴书。
晓冻冰桥滑,邻家借板舆。
白话文译文
为避喧嚣迁到城外,岁末还撑着竹伞奔忙。这陋室比斗笠略大,长路却滑得像冰面一样。怎会没有携酒叩门求教的朋友?我们愿共守一盏读书灯到天亮。年老多病需微薄俸禄维系,归隐田园的愿望终难偿。街边祭神的籸盆火光通明,爆竹声惊得孩童躲藏。只听见窗前落雪簌簌响,不知楼阁已敲过几更梆。流年似双羽飞驰而去,深夜里忽闻孤鸡啼唱。带着微醉和衣躺下,明朝还要去贺新年春光。茅檐积雪深过一尺,真是寒士的居所冰凉。僻巷里人迹稀少,今日正是旧岁除场。衙厅没有鼓乐喧闹,消夜唯有琴书相伴。晨起见冰桥滑溜难行,向邻家借来板轿赶路忙。