送王著作赴淮西幕府

岑参 ·

燕子与百劳,一西复一东。 天空信寥廓,翔集何时同。 知己怅难遇,良朋非易逢。 怜君心相亲,与我家又通。 言笑日无度,书札凡几封。 湛湛万顷陂,森森千丈松。 不知有机巧,无事干心胸。 满堂皆酒徒,岂复羡王公。 早年抱将略,累岁依幕中。 昨者从淮西,归来奏边功。 承恩长乐殿,醉出明光宫。 逆旅悲寒蝉,客梦惊飞鸿。 发家见春草,却去闻秋风。 月色冷楚城,淮光透霜空。 各自务功业,当须激深衷。 别后能相思,何嗟山水重。

白话文译文

燕子与伯劳鸟,一个向西一个向东。 天宇浩瀚无垠,飞翔停歇何时能再相逢? 知己难遇总教人惆怅,良朋本来不易相通。 庆幸与你心意相亲,两家又有往来的情谊浓。 谈笑终日不知倦,往来的书信也寄过好几封。 你如万顷碧波般澄澈,又如千丈青松气度恢弘。 不知世间机巧算计,心中从不挂虑琐事纷争。 满座皆是豪饮之客,何必再去羡慕王公贵宠? 早年便怀有将帅谋略,多年在军幕之中展才勇。 前番跟随淮西节镇,归来奏报边疆的战功。 在长乐殿承受恩泽,带着醉意步出明光宫。 旅店中寒蝉声悲切,客梦里惊见孤飞鸿。 离家时看见春草青青,再归来已闻秋风飒动。 月色凄冷笼罩楚地城池,淮水波光穿透秋霜的天空。 此去各自竭力建功立业,应当激发心底深挚的赤诚。 分别之后若能长相思念,何必嗟叹山水千重万重。