送端叔
端叔上马去,巷口马头转。
我唤端叔时,端叔急回面。
记取此时意,莫使落风埃。
上东门外水,正望楚州来。
此水一来不复见,不及黄沙塞头雁。
是物可寄情,是物可寄声。
不须使黄犬,延州歧路远。
莫怪不登淮上楼,只为淮水不西流。
直待衔芦雁却回,其时随到天尽头。
白话文译文
端叔上马离去,巷口处马儿转过头。我唤他名字时,他急忙回身相望。请铭记此刻的情意,莫让它随风飘散、落入尘灰。上东门外的河水,正向楚州奔流而来。这水流一去便再难相见,还不如那黄沙边塞的鸿雁能往返。世间万物可寄托深情,也可传递音讯。不必差遣黄犬送信,延州岔路太过遥远。莫要怪我未登淮水高楼,只因淮水从不向西流淌。直到那衔着芦苇的雁儿归来,那时我将随它直抵天涯尽头。