赠曹能始

邓云霄 ·

兰芷叶芬芳,姜桂岂殊性。 鸣玉必缓趋,由窦多捷径。 伊予与之子,侠骨有馀劲。 落落寡所谐,仕途逢叠磴。 忤人轻解组,初服寻箕颍。 猿鹤订深盟,烟霞入诗兴。 拔茅及小草,得与之子并。 神交廿馀年,声气元求应。 把臂苍梧云,两心皎如镜。 论文符雅调,失路怜同病。 三已共栖迟,千秋递为政。 咄咄厌书空,诗成聊击磬。 古人有遗训,水流心不竞。

白话文译文

兰芷的叶子散发着芬芳,生姜和肉桂的品性又有何不同?佩玉的人必定从容缓步,钻洞的人总爱走捷径。我与您这样的人,一身侠骨还有余力。落落寡合,仕途上却遇到层层叠叠的台阶。因为触怒了权贵,我轻易就辞官归隐,穿上当初的布衣去寻访箕山、颍水。与猿猴、仙鹤订下深情的盟约,烟霞云水融入了我的诗兴。拔起茅草连同旁边的小草,让我能与您并肩同行。神交二十多年,我们的声气原本就相互呼应。在苍梧的云间执手同行,两颗心明亮如镜。谈论文章契合雅正的格调,失意路上怜悯彼此的相同命运。多次罢官后我们共同栖居游息,千秋岁月里轮流治理地方。慨叹世事,厌倦了书空画字,诗成之后姑且击磬自娱。古人有遗训:像水流一样,内心永远不争不抢。