春日泛舟四首

邓云霄 ·

棹歌翻渌水,击汰复夷犹。 吴越春江合,东南王气浮。 鸣榔遥向若,岸帻不惊鸥。 渺渺五湖客,烟波如可求。 江练晴堪染,汀兰静自芳。 已宜君子佩,不倩好风扬。 折采香盈把,怀人水一方。 轻桡徐转去,春望浩茫茫。 洗耳疑仇俗,怀沙怅独清。 岂知簪绂内,不异薜萝情。 舒啸沧浪晓,观空水月明。 乘流无住著,自在玉壶行。 闻道蓬瀛外,鲸波若拔山。 秦皇空望幸,方士去无还。 纵有金银阙,其如风浪艰。 静观濠上理,心与广川闲。

白话文译文

棹歌划过碧绿的江水,船桨击水,小船缓缓漂荡。吴越的春江在此交汇,东南方的帝王之气隐隐浮动。敲响船板远远地向着远方,岸上的人推起头巾,连鸥鸟都不惊飞。我是那渺茫五湖上的游客,烟波浩渺,仿佛能寻到归隐的去处。江水如白练般明净,晴日里仿佛可以染布,沙洲上的兰草静静散发着幽香。它已适合君子佩戴,无需借好风来张扬。折下满满一把,香气盈手,思念的人在水的那一方。轻轻转动船桨缓缓离去,春天的眺望一片苍茫辽阔。洗耳倾听,仿佛厌恶世俗的纷扰,怀抱沙石,怅然独守清高。哪知道身在官场之中,与隐士的情怀并无不同。清晨在沧浪之上放声长啸,静看水中空明的月影。顺着水流,没有停留与执着,自在如乘玉壶而行。听说蓬莱瀛洲之外,鲸波如山般拔地而起。秦始皇白白等待仙驾,方士一去再无影踪。纵然有金银筑成的宫阙,又怎能抵挡风浪艰险?静静观察濠梁之上的道理,内心与广阔的江河一同悠闲。