近故二首
近故儒林老,于予起叹嗟。
清秋书柿叶,落日赋桃花。
碑碣留吴满,云山向越赊。
多情楚宫月,来照未栖鸦。
近故维扬老,威仪本汉官。
才高《三礼赋》,心折一泥丸。
露气金盘湿,箫声碧落寒。
空馀茂苑树,鹃血几时乾?
白话文译文
其一 近日故去的儒林老友啊, 让我不禁为你长叹伤怀。清秋时节你在柿叶上书写, 黄昏落日你吟咏桃花盛开。碑碣还在吴地四处留存, 云山却已向着越地蔓延。唯有楚宫多情的明月, 依然照拂着未归的寒鸦。其二 近日故去的维扬老臣啊, 威仪庄重犹存汉官风采。才华卓绝堪比《三礼赋》, 谋略深远令人衷心敬佩。夜露浸湿了宫中的金盘, 箫声穿透了清寒的云天。空留下茂苑葱茏的树木, 杜鹃啼血何时才能枯干?