琴山十章

霍韬 ·

于昭上帝,毓灵下土。 衷极储精,太和流布。 衷和流布,区宇瀰濩,区宇瀰濩。 山岳上凝,江河下注。 衷和氤氲,物各备具。 物具衷和,人得其粹。 五性出矣,七情生生。 不愆以忒,乃全厥原。 全复厥原,为人之门。 厥复如何,远取诸物,近取诸身。 近取如何,我身备有。 手足发肤,耳目鼻口。 形宫而乖,五性是谬。 形官而理,五性顺受。 君子有要,天君中寂,性情弗忒。 性情如何,远取诸物。 取之如何,性情是适。 定性闲情,率由中宅。 虽曰中宅,亦赖外域。 域之孔固,中乃弗忒,是作性则。 取物如何,维我宜之。 我宅我里,琴山维之。 维此琴山,实我仪之。 煦日流矣,和风披矣。 登山歌以谣矣,乐以忘归矣。 于戏,韶石奚为,以慰我思。 我思琴山,千里而遥。 昔我植竹,于山之腰。 山侧水流,昔我洗瓢。 鱼游水渚,鹤企松标。 松风萧萧,竹风翛翛,依稀虞韶。 虞韶千古,寄我琴山。 山石凤跂,山花锦囊。 天风为弦,得趣忘弹。 爰我良朋,于山之间。 尊酒颐颜,性怡情闲,和乐且耽。 耽乐君子,既和乃心,乃和乃身。 身心和矣,暨厥家人。 家人和矣,暨阙万民。 万民和矣,奏泰和音。 泰和奏矣,谁瑟谁琴。 谁琴谁瑟,高山流水。 知音伊谁,韶石之子。 匪伊子之知,天风洗耳。 岂曰洗耳,亦洗心髓。 心灵耳通,泰和之音是俟,泰和之音是俟。 泰和远矣,得见其像。 像托伊何,琴山之上。 琴山之水,琴山之云。 望望水云,悠悠我心。 旧盟猿鹤,投我好音。 岂曰耽乐,猿鹤遗之音。

白话文译文

伟大的天帝啊,在人间孕育灵气。内心凝聚精华,太和之气四处流动。太和之气流动,遍布天地之间,遍布天地之间。山岳向上凝结,江河向下奔流。太和之气弥漫,万物各具其形。万物具备太和,人获得其中的精华。五性由此产生,七情生生不息。没有偏差和错乱,才能保全本源。完全恢复本源,就是做人的门径。如何恢复?远取天地万物,近取自身。近取如何?我的身体样样俱全。手足发肤,耳目鼻口。形体感官如果错乱,五性就会谬误;形体感官如果合乎条理,五性就顺受其正。君子有要诀:内心寂静,性情不失常。性情如何?远取天地万物。如何取?让性情安适。安定本性,闲适情感,都从内心出发。虽说发自内心,也要依赖外界环境。环境坚固,内心才不会失常,这就是性情的法则。如何取物?要适合我自己。我的家园、我的里巷,就是琴山。这座琴山,实在是我的典范。暖日流动,和风吹拂。登山唱歌谣,快乐得忘了回家。啊!韶石有何作为?只是安慰我的思念。我思念琴山,相隔千里之遥。从前我种竹子,在山腰上。山边有水流,从前我洗瓢。鱼游在水中,鹤立在松枝上。松风萧萧,竹风翛翛,仿佛虞舜的韶乐。韶乐千古流传,寄托在我的琴山。山石如凤鸟翘立,山花如锦绣囊。天风作为琴弦,得趣而忘了弹奏。唤来我的好友,在山林之间。举杯畅饮,容颜愉悦,性情安闲,和乐而沉醉。沉醉的君子啊,既和谐了内心,又和谐了身体。身心和谐了,再影响到家人。家人和谐了,再影响到万民。万民和谐了,就奏响太和之音。太和之音奏响,谁在弹瑟?谁在弹琴?谁弹琴?谁弹瑟?高山流水。知音是谁?是韶石之子。不是他知道我,是天风为我洗耳。岂止是洗耳,更是洗心髓。心灵通达耳朵,等待太和之音,等待太和之音。太和之音遥远,却能见到它的形象。形象寄托在哪里?在琴山之上。琴山的水,琴山的云。遥望水云,悠悠我心。旧日盟约的猿鹤,传来美好的声音。哪里是沉溺享乐?是猿鹤传来的声音啊。