琴山十章
于昭上帝,毓灵下土。
衷极储精,太和流布。
衷和流布,区宇瀰濩,区宇瀰濩。
山岳上凝,江河下注。
衷和氤氲,物各备具。
物具衷和,人得其粹。
五性出矣,七情生生。
不愆以忒,乃全厥原。
全复厥原,为人之门。
厥复如何,远取诸物,近取诸身。
近取如何,我身备有。
手足发肤,耳目鼻口。
形宫而乖,五性是谬。
形官而理,五性顺受。
君子有要,天君中寂,性情弗忒。
性情如何,远取诸物。
取之如何,性情是适。
定性闲情,率由中宅。
虽曰中宅,亦赖外域。
域之孔固,中乃弗忒,是作性则。
取物如何,维我宜之。
我宅我里,琴山维之。
维此琴山,实我仪之。
煦日流矣,和风披矣。
登山歌以谣矣,乐以忘归矣。
于戏,韶石奚为,以慰我思。
我思琴山,千里而遥。
昔我植竹,于山之腰。
山侧水流,昔我洗瓢。
鱼游水渚,鹤企松标。
松风萧萧,竹风翛翛,依稀虞韶。
虞韶千古,寄我琴山。
山石凤跂,山花锦囊。
天风为弦,得趣忘弹。
爰我良朋,于山之间。
尊酒颐颜,性怡情闲,和乐且耽。
耽乐君子,既和乃心,乃和乃身。
身心和矣,暨厥家人。
家人和矣,暨阙万民。
万民和矣,奏泰和音。
泰和奏矣,谁瑟谁琴。
谁琴谁瑟,高山流水。
知音伊谁,韶石之子。
匪伊子之知,天风洗耳。
岂曰洗耳,亦洗心髓。
心灵耳通,泰和之音是俟,泰和之音是俟。
泰和远矣,得见其像。
像托伊何,琴山之上。
琴山之水,琴山之云。
望望水云,悠悠我心。
旧盟猿鹤,投我好音。
岂曰耽乐,猿鹤遗之音。
白话文译文
伟大的天帝啊,在人间孕育灵气。内心凝聚精华,太和之气四处流动。太和之气流动,遍布天地之间,遍布天地之间。山岳向上凝结,江河向下奔流。太和之气弥漫,万物各具其形。万物具备太和,人获得其中的精华。五性由此产生,七情生生不息。没有偏差和错乱,才能保全本源。完全恢复本源,就是做人的门径。如何恢复?远取天地万物,近取自身。近取如何?我的身体样样俱全。手足发肤,耳目鼻口。形体感官如果错乱,五性就会谬误;形体感官如果合乎条理,五性就顺受其正。君子有要诀:内心寂静,性情不失常。性情如何?远取天地万物。如何取?让性情安适。安定本性,闲适情感,都从内心出发。虽说发自内心,也要依赖外界环境。环境坚固,内心才不会失常,这就是性情的法则。如何取物?要适合我自己。我的家园、我的里巷,就是琴山。这座琴山,实在是我的典范。暖日流动,和风吹拂。登山唱歌谣,快乐得忘了回家。啊!韶石有何作为?只是安慰我的思念。我思念琴山,相隔千里之遥。从前我种竹子,在山腰上。山边有水流,从前我洗瓢。鱼游在水中,鹤立在松枝上。松风萧萧,竹风翛翛,仿佛虞舜的韶乐。韶乐千古流传,寄托在我的琴山。山石如凤鸟翘立,山花如锦绣囊。天风作为琴弦,得趣而忘了弹奏。唤来我的好友,在山林之间。举杯畅饮,容颜愉悦,性情安闲,和乐而沉醉。沉醉的君子啊,既和谐了内心,又和谐了身体。身心和谐了,再影响到家人。家人和谐了,再影响到万民。万民和谐了,就奏响太和之音。太和之音奏响,谁在弹瑟?谁在弹琴?谁弹琴?谁弹瑟?高山流水。知音是谁?是韶石之子。不是他知道我,是天风为我洗耳。岂止是洗耳,更是洗心髓。心灵通达耳朵,等待太和之音,等待太和之音。太和之音遥远,却能见到它的形象。形象寄托在哪里?在琴山之上。琴山的水,琴山的云。遥望水云,悠悠我心。旧日盟约的猿鹤,传来美好的声音。哪里是沉溺享乐?是猿鹤传来的声音啊。