永遇乐 检校停云新种杉松戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之

辛弃疾 ·

投老空山,万松手种,政尔堪叹。 何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。 古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。 想当年、良辰已恨,夜阑酒空人散。 停云高处,谁知老子,万事不关心眼。 梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。 霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。 又何事,催诗雨急,片云斗暗。

白话文译文

我年老来到这空寂的山中,亲手种下无数松树,这情景真让人叹息。何时这些松树才能成荫?我的年岁已不多,仿佛看到儿孙成长得太晚。自古以来,那些池塘馆阁,如今已化作云雾笼罩的荒草荆棘,总让后来的人感到凄凉心碎。想起当年,美好的时光早已令人遗憾,夜尽时分,酒喝完人散去。在这停云的高处,有谁知道我老头子的心境?世间万事我都不再关心。从东窗下的梦中醒来,姑且就这样吧,起身想要写封信。突然间狂风大作,吹翻了笔和砚台,老天爷也只好让我偷懒。又是什么事呢?急雨催着写诗,片片乌云争相使天色变暗。