短歌寄鼓山长老

齐己 ·

雪峰雪峰高且雄,峨峨堆积青冥中。 六月赤日烧不镕,飞禽瞥见人难通。 常闻中有白象王,五百象子皆威光。 行围坐绕同一色,森森影动旃檀香。 于中一子最雄猛,称尊独踞鼓山顶。 百千眷属阴□影,身照曜,吞秋景。 我闻岷国民归依,前王后王皆师资。 宁同梁武遇达磨,过后弹指空伤悲。

白话文译文

雪峰啊雪峰,高耸而雄伟,巍峨地堆积在青天之中。六月的烈日也烧不化它,飞鸟瞥见都难以通行。常听说峰中有白象王,五百象子都散发着威严的光芒。它们行走围坐浑然一色,森森影动间飘来旃檀清香。其中一子最为雄健勇猛,被尊为尊者独踞在鼓山顶。百千眷属隐于荫影之内,身躯光辉照耀,仿佛吞没了秋日景象。我听说岷国百姓都来归依,前代后代的君王都奉他为师。这岂像梁武帝遇见达摩那般,过后弹指间只余空自伤悲。