入东阳峡与李明府舟前后不相及
东岩初解缆,南浦遂离群。
出没同洲岛,沿洄异渚濆。
风烟犹可望,歌笑浩难闻。
路转青山合,峰回白日曛。
奔涛上漫漫,积水下沄沄。
倏忽犹疑及,差池复两分。
离离间远树,蔼蔼没遥氛。
地上巴陵道,星连牛斗文。
孤狖啼寒月,哀鸿叫断云。
仙舟不可见,摇思坐氛氲。
白话文译文
清晨从东岩解缆启程, 傍晚在南浦与友舟离散。 两船在江中洲岛间时隐时现, 曲折的航道却让我们分驶不同岸滩。 风中烟霭尚能遥遥望见, 欢歌笑语已随波涛消散。 山路蜿蜒处青峰合拢, 回环的峰峦吞没了夕阳残焰。 奔腾的浪涛漫卷而上, 深沉的江水浩荡回旋。 恍惚间以为将要重逢, 错身而过又是两道孤帆。 朦胧的远树渐生间隔, 苍茫的暮霭吞噬了舟影点点。 脚下已是巴陵古道的流域, 抬头见星斗缀满了天畔。 寒月下孤猿声声哀啼, 断云间鸿雁凄凄鸣唤。 友人的轻舟终究无踪无影, 独坐船头,任怅惘的思绪萦绕如烟。