祝英台近
载轻寒、低鸣橹。
十里杏花雨。
露草迷烟,萦绿过前浦。
青青陌上垂杨,绾丝摇佩,渐遮断、旧曾吟处。
听莺语。
吹笙人远天长,谁翻水西谱。
浅黛凝愁,远岫带眉妩。
画阑闲倚多时,不成春醉,趁几点、白鸥归去。
白话文译文
船儿载着微微寒意,桨声低低轻响。十里杏花如雨般纷飞。沾露的草色在烟雾中迷离,一片碧绿萦绕过前方的水岸。青青田陌上的垂杨柳丝,宛如绾起的丝带摇曳生姿,渐渐遮断了往日曾经吟诗的地方。聆听黄莺的细语。吹笙的人已远去,天阔云长,谁在重翻那水西的旧曲谱?浅淡的黛眉凝结着愁思,远山似眉含着一抹妩媚。我久久闲倚在画栏边,却未能沉醉于这春色,只随着几点白鸥翩然归去。