榴花

谷海鹰 · 当代

魂萦安息国,未肯嫁东风。 飐碎无言绿,妆妍触目红。 情天焚日月,异域傲穷通。 梦惹千星坠,归心夜夜同。

白话文译文

魂魄萦绕在遥远的安息国,不肯轻易托付给东风。被风吹动的绿叶默默无言,映入眼帘的是鲜红夺目的妆容。炽烈的情意仿佛能烧毁日月,在异乡傲然面对命运的困顿与顺遂。梦境中引来繁星坠落,夜夜都是相同的归乡之心。